tag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.comments2023-05-08T02:40:53.230-07:00WayquiWayquihttp://www.blogger.com/profile/06895166308306927836noreply@blogger.comBlogger219125tag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-11629575340152418142016-06-10T04:01:37.921-07:002016-06-10T04:01:37.921-07:00Hola podria por favor decirnos Por escrito que dic...Hola podria por favor decirnos Por escrito que dice el locutor en Quechua o Runa simi <br /><br />LOCUTOR : - Como estan?, estan bien? y como estan uds en este pueblo del Cusco?? y de igual manera a los que estan fuera del pueblo, a los que me estan escuchando hermanos y hermanas. Ahora los jovenes que cantan bien, llegan desde la tierra de Puerto Rico, ellos se llaman CALLE 13, nos estan trayendo buena musica el nombre de la cancion es LATINOAMERICA, escucharemos.Law of Cause and Effecthttps://www.blogger.com/profile/08599569353492720479noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-16803118342393509802015-01-23T08:31:30.634-08:002015-01-23T08:31:30.634-08:00Yo también pienso mostrarlo por todo el mundo pued...Yo también pienso mostrarlo por todo el mundo puedo usarlo verdad. A y si son tan amables de darnos la traducción en español.josenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-78705350524368874972014-10-16T14:19:58.619-07:002014-10-16T14:19:58.619-07:00Es también mi libro de cabecera y se lo he trasmit...Es también mi libro de cabecera y se lo he trasmitido a mi hija un libro sobre todo SANADOR que ojalá toda mujer tropiece con el algún díaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-45517974004414963702014-09-22T16:16:19.430-07:002014-09-22T16:16:19.430-07:00es un libro espectacular,enciende en la mujer una ...es un libro espectacular,enciende en la mujer una nueva vision de la vida,todas deberian leerlo esa muy pero muy buenoGalianoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-21292631033293391112014-08-12T06:49:26.279-07:002014-08-12T06:49:26.279-07:00Lo rescatable de esto, es que la gente está atenta...Lo rescatable de esto, es que la gente está atenta de los bienes ajenos, y no es fácil para los delincuentes robarse las cosas. Si apena el tema del racismo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-79344381932431449542014-04-27T11:07:18.327-07:002014-04-27T11:07:18.327-07:00Me encantó la entrevista con Chema, en el 2012. Me...Me encantó la entrevista con Chema, en el 2012. Me siento más informada y entusiasmada para seguir el taller.<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-42577832047814473712014-04-05T08:25:14.550-07:002014-04-05T08:25:14.550-07:00Adriano, veja que história linda os Aymaras conta...Adriano, veja que história linda os Aymaras contam sobre a origem da quinua. Abraço! PaiAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/17504627738107932958noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-80842764589043321962012-08-19T19:51:22.977-07:002012-08-19T19:51:22.977-07:00BUENIIIIISIMO!! ;)BUENIIIIISIMO!! ;)Ayrim bijouteriahttps://www.blogger.com/profile/06257123533621719662noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-43824990831628881372012-08-09T14:58:27.551-07:002012-08-09T14:58:27.551-07:00Genial tu intencion de poner al alcance una canció...Genial tu intencion de poner al alcance una canción tan emotiva para personas que hablan otros idiomas.<br /><br />Que lastima que la expresion del español siempre va a quedar corta en una traduccion.<br /><br />Hermosa canción.Feanorhttps://www.blogger.com/profile/02320563214833748066noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-71521135808744029942012-07-31T12:00:54.150-07:002012-07-31T12:00:54.150-07:00Es mi oficio. Lo respeto, lo trabajo y lo quiero, ...Es mi oficio. Lo respeto, lo trabajo y lo quiero, y no me importa demasiado cómo lo llamen. Sé cómo lo llamo yo, y pienso que "cuentacuentos" es un "palabro" producto de una mala traducción del inglés. No me importa que me llamen así, y reconozco que siempre lo hacen con cariño, pero no me gusta esa palabra y no la utilizo cuando hablo yo de mi trabajo. Tampoco sacralizo al DRAE. Junto con "cuentacuentos" va a refrendar "camp", una palabra que ya no utiliza absolutamente nadie en el universo de la lengua castellana, por desfasada e inútil en la actualidad. Cuando reconozcan "vintage" nadie la usará ya, así funciona la cosa en el templo de la lengua. Desde luego "cuentacuentos" se usa, pero referida tanto a la persona que cuenta como para el espectáculo que realiza (-¿A qué hora haces el "cuentacuentos"?), algo que la Academia no recoge (todavía). Permaneceremos expectantes a cómo evoluciona la denominación académica de nuestro oficio. Mientras tanto yo a lo mío, que es contar.Alberto Sebastiánnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-60113222123449797152012-07-31T08:07:37.925-07:002012-07-31T08:07:37.925-07:00con cariño, para el hermano , felicidades y bendic...con cariño, para el hermano , felicidades y bendiciones, que bello paisaje y qeu gran patrimonio¡¡¡, carmensol,cuentacuentos de ChileAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-72094694000116871002012-07-30T01:50:10.331-07:002012-07-30T01:50:10.331-07:00Muy interesantes tus reflexiones. Un saludo desde ...Muy interesantes tus reflexiones. Un saludo desde España.1Pep Brunohttps://www.blogger.com/profile/05896794752487406046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-92120595423909191332012-07-29T22:30:13.413-07:002012-07-29T22:30:13.413-07:00me parece acertado reconocer y descubrir con conci...me parece acertado reconocer y descubrir con conciencia el modo en que cada uno de nosotros nos nombramos y nos hacemos nombrar<br />y si, cuentacuentos es un apelativo, una forma de nombrar, que excluye y a la vez integra, en cada región o país existe una forma de nombrar a quién vive de la palabra (como arte) así que creo que cada cual reclamará para si mismo ese nombre y ojalá lo porte con dignidad.<br /><br />Cristian Fraga<br />Cali - ColombiaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-88084239485882292642012-07-29T19:15:04.555-07:002012-07-29T19:15:04.555-07:00Adorei o texto, está muito bem escrito e obriga-no...Adorei o texto, está muito bem escrito e obriga-nos a uma reflexão nunca antes pensada. Pelo menos eu nunca tinha pensado nesta perspetiva.<br />Parabéns :)Fada Sininhohttps://www.blogger.com/profile/02802523750606565860noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-52701981124183539992012-07-29T19:09:41.819-07:002012-07-29T19:09:41.819-07:00e gustaba muy interesante, nunca pensé este punto ...e gustaba muy interesante, nunca pensé este punto de vistaFada Sininhohttps://www.blogger.com/profile/02802523750606565860noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-66539084768814661942012-07-29T19:08:58.729-07:002012-07-29T19:08:58.729-07:00e gustaba muy interesante, nunca pensé este punto ...e gustaba muy interesante, nunca pensé este punto de vistaFada Sininhohttps://www.blogger.com/profile/02802523750606565860noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-73614273814300356222012-07-22T00:18:35.599-07:002012-07-22T00:18:35.599-07:00Inteligente, simpatico, divertente! braviInteligente, simpatico, divertente! braviJessica Bonannihttps://www.blogger.com/profile/07143156194328032439noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-63166018194264720992012-07-05T06:42:58.491-07:002012-07-05T06:42:58.491-07:00que bueno!! felicidadesque bueno!! felicidadesMarhttps://www.blogger.com/profile/09312240411728438455noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-56895320547516972312012-05-23T07:45:19.379-07:002012-05-23T07:45:19.379-07:00Leider man verliert den Rime mit der Übersetzung.....Leider man verliert den Rime mit der Übersetzung... ajf Danke!Josenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-48705734586688549932012-03-28T08:18:53.880-07:002012-03-28T08:18:53.880-07:00Usé este video el año pasado con mis niños del col...Usé este video el año pasado con mis niños del colegio cuando traté el tema de violencia en el hogar, a pesar de no entender el inglés el video fué muy bueno y todos nos quedamos enternecidos con el resultado, ahora a abrazar más!!Anitanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-7801303972215394842012-03-05T12:34:25.009-08:002012-03-05T12:34:25.009-08:00Claro Marta, nos cuentas luego como te fue :) salu...Claro Marta, nos cuentas luego como te fue :) saludos!!!!!<br />WWayquihttps://www.blogger.com/profile/03307038716108403868noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-67381095565653873772012-03-05T11:48:37.760-08:002012-03-05T11:48:37.760-08:00Bellísimo. ¿Puedo usarlo para una Unidad Didáctica...Bellísimo. ¿Puedo usarlo para una Unidad Didáctica, Wayqui?<br />Un saludo. Besos<br />MartaMarta Gonzaleznoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-32212287839436545432012-02-12T07:38:51.994-08:002012-02-12T07:38:51.994-08:00Felicitaciones por el aporte, me conmovió la histo...Felicitaciones por el aporte, me conmovió la historia. Todavía hay esperanzas para hacer un mundo mejor si se encienden las conciencias de nuestros niños y jóvenes. Ojalá en el Perú se dieran iniciativas así. Un abrazo.siddhartaperuhttps://www.blogger.com/profile/09928165110908998175noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-4785086396981455692012-02-07T12:01:23.027-08:002012-02-07T12:01:23.027-08:00Ahi va toda en español
TRADUCCION: (INTRODUCCION Q...Ahi va toda en español<br />TRADUCCION: (INTRODUCCION QUECHUA) <br /><br />LOCUTOR : - Como estan?, estan bien? y como estan uds en este pueblo del Cusco?? y de igual manera a los que estan fuera del pueblo, a los que me estan escuchando hermanos y hermanas. Ahora los jovenes que cantan bien, llegan desde la tierra de Puerto Rico, ellos se llaman CALLE 13, nos estan trayendo buena musica el nombre de la cancion es LATINOAMERICA, escucharemos.<br />RENE : - Para Uds.!<br />Soy,<br />Soy lo que dejaron,<br />soy toda la sobra de lo que se robaron.<br />Un pueblo escondido en la cima,<br />mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima.<br />Soy una fábrica de humo,<br />mano de obra campesina para tu consumo<br />Frente de frio en el medio del verano,<br />el amor en los tiempos del cólera, mi hermano.<br />El sol que nace y el día que muere,<br />con los mejores atardeceres.<br />Soy el desarrollo en carne viva,<br />un discurso político sin saliva.<br />Las caras más bonitas que he conocido,<br />soy la fotografía de un desaparecido.<br />Soy la sangre dentro de tus venas,<br />soy un pedazo de tierra que vale la pena.<br />soy una canasta con frijoles ,<br />soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles.<br />Soy lo que sostiene mi bandera,<br />la espina dorsal del planeta es mi cordillera.<br />Soy lo que me enseño mi padre,<br />el que no quiere a su patria no quiere a su madre.<br />Soy América latina,<br />un pueblo sin piernas pero que camina.<br /><br />Tú no puedes comprar al viento.<br />Tú no puedes comprar al sol.<br />Tú no puedes comprar la lluvia.<br />Tú no puedes comprar el calor.<br />Tú no puedes comprar las nubes.<br />Tú no puedes comprar los colores.<br />Tú no puedes comprar mi alegría.<br />Tú no puedes comprar mis dolores.<br /><br />Tengo los lagos, tengo los ríos.<br />Tengo mis dientes pa` cuando me sonrío.<br />La nieve que maquilla mis montañas.<br />Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña.<br />Un desierto embriagado con bellos de un trago de pulque.<br />Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito.<br />Tengo mis pulmones respirando azul clarito.<br />La altura que sofoca.<br />Soy las muelas de mi boca mascando coca.<br />El otoño con sus hojas desmalladas.<br />Los versos escritos bajo la noche estrellada.<br />Una viña repleta de uvas.<br />Un cañaveral bajo el sol en cuba.<br />Soy el mar Caribe que vigila las casitas,<br />Haciendo rituales de agua bendita.<br />El viento que peina mi cabello.<br />Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello.<br />El jugo de mi lucha no es artificial,<br />Porque el abono de mi tierra es natural.<br /><br />Tú no puedes comprar al viento.<br />Tú no puedes comprar al sol.<br />Tú no puedes comprar la lluvia.<br />Tú no puedes comprar el calor.<br />Tú no puedes comprar las nubes.<br />Tú no puedes comprar los colores.<br />Tú no puedes comprar mi alegría.<br />Tú no puedes comprar mis dolores.<br /><br />Você não pode comprar o vento<br />Você não pode comprar o sol<br />Você não pode comprar chuva<br />Você não pode comprar o calor<br />Você não pode comprar as nuvens<br />Você não pode comprar as cores<br />Você não pode comprar minha felicidade<br />Você não pode comprar minha tristeza<br /><br />Tú no puedes comprar al sol.<br />Tú no puedes comprar la lluvia.<br />(Vamos dibujando el camino,<br />vamos caminando)<br />No puedes comprar mi vida.<br />MI TIERRA NO SE VENDE.<br /><br />Trabajo en bruto pero con orgullo,<br />Aquí se comparte, lo mío es tuyo.<br />Este pueblo no se ahoga con marullos,<br />Y si se derrumba yo lo reconstruyo.<br />Tampoco pestañeo cuando te miro,<br />Para q te acuerdes de mi apellido.<br />La operación cóndor invadiendo mi nido,<br />¡Perdono pero nunca olvido!<br /><br />(Vamos caminando)<br />Aquí se respira lucha.<br />(Vamos caminando)<br />Yo canto porque se escucha.<br /><br />Aquí estamos de pie<br />¡Que viva Latinoamérica!<br /><br />No puedes comprar mi vida.Daktarhttps://www.blogger.com/profile/06494010300370869726noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-689134446779396624.post-51732524046638166122012-02-04T08:21:30.523-08:002012-02-04T08:21:30.523-08:00¡Hola! Soy de Brasil y quería muchísimo saber qué ...¡Hola! Soy de Brasil y quería muchísimo saber qué dice el señor de la radio al presentar a Calle 13. ¿Podrías incluir la transcripción en Quechua y su correspondiente en castellano, como en el resto de la letra? ¡Muchas gracias!<br /><br />Y si me permites una contribución, esto es lo que canta María Rita en portugués:<br /><br />"Não se pode comprar o vento<br />Não se pode comprar o sol<br />Não se pode comprar a chuva<br />Não se pode comprar o calor<br />Não se pode comprar as nuvens<br />Não se pode comprar as cores<br />Não se pode comprar minha alegria<br />Não se pode comprar minhas dores"<br /><br />Creo que con estos detalles la transcripción de tu página web sería la mejor y más completa de todo Internet.<br /><br />Un saludo desde BrasilAnonymousnoreply@blogger.com