Ver crónica anterior: Narrando cuentos peruanos en la ciudad de las luces: Paris, FRANCIA. 27-29 de abril, 2010

Viernes 30 de Abril, 2010
AU REVOIR PARIS - FRANCIA, HALLO KÖLN - DEUTSCHLAN (ALEMANIA)

“Estos días sí que son muy agitados e intensos, ayer de noche tuve una bella presentación aquí en Paris (Francia), hoy viernes en la tarde tengo una presentación programada en Köln (Alemania) y mañana sábado tengo una función en Budapest (Hungria), estoy muy feliz… y las palabras esta vez no alcanzan para describir tamaña emoción.”



Me despido de Paris y vía tren me voy a Alemania donde estaré por menos de 24 horas para realizar una presentación de manera oficial. Años atrás ya había recorrido algunas de sus ciudades pero esta es la primera vez que presentaré un espectáculo de narración oficialmente en este país, y esto gracias primero a Janina Heuser con su gran interés en mi propuesta, hizo las primeras gestiones para que el Institut für Ökologie und Aktions-Ethnologie – INFOE acogiera y presentará mi trabajo. Y fue justamente Elke Rothkopf directora de esta institución quien me recibió en Colonia y rápidamente me hizo conocer algo de esta bella ciudad, su arquitectura, su historia, su gastronomía y su bebida, preferí eso en lugar de descansar. 

Ya en el local de INFOE, Elke me comenta que no sabe que acogida habrá por parte del público, me dice que la semana pasada hubo un evento cultural y tuvieron menos de cinco asistentes, yo le digo “no hay problema, se cuenta a los que estén”. Me muestra el local escogido para la presentación, es el ático de una vieja estación de bomberos, lo particular era la forma en como estaban ubicadas las ventanas, ya que permitían que la luz del atardecer entrará en diagonal dando un efecto muy especial al lugar, me toca atender a Désirée Therre periodista de la prensa local (Revista Matices) y ya es hora de prepararme para mi presentación, así de rápido todo :D.

Y la gente iba llegando y el espacio prácticamente se llenó para sorpresa de Elke y Janine, calculo más de 60 personas presentes. Nunca hay presentaciones iguales y esta fue muy especial, definitivamente el carácter de las personas definen muchas veces cuales serán sus reacciones tanto de manera individual como colectiva y venia de contar en Francia el día anterior para un público de diversas nacionalidades (en Francia) pero ahora la mayoría eran alemanes con buen manejo del idioma español. Al principio sentí que eran algo fríos, sin reacción o conexión con lo que narraba, pero luego me di cuenta que no es tanto así, sino que sus reacciones ante cada momento de las historias que les compartía eran más internas pero aún así visibles, era yo el que estaba acostumbrado a cierto tipo de reacciones, así que deje de “esperar” lo que yo “suponía o estaba acostumbrado a que pasara” y pude percibir la conexión que se generó.

También hubo público sudaméricano: colombianos y peruanos. Recuerdo con mucho agrado por ejemplo a dos niños que vinieron acompañados por su madre colombiana, totalmente atentos a cada historias. Tengo un cuento donde un hombre de la selva pasa por diversas penurias, se le hunde su canoa, es atacado por pirañas, luego se enfrenta a un cocodrilo, lo lanzan contra un árbol, lo atacan a cocazos unos monos, lo golpea un jabalí y luego pregunto al público que otra cosa podría pasar… (y como en el cuento lo siguiente era algo prohibido) digo que aparece una mujer y en el medio del silencio del público el menor de estos niños exclamó: “Nooo, pobre” jajaj generando la risa de todos los presentes. :D



La presentación acabó y el maravilloso público se acercó y fue un largo y ameno dialogo, muchas fotos y firmas de cuaderno. Luego de la presentación una fiesta de despedida para Janine y de yapita para mi me esperaba, yo al día siguiente me iba a Hungria y ella dentro de poco a Perú… fueron menos de 24 horas en Alemania, pero todas muy bien aprovechadas y compartidas. 

1 comentarios:

Anónimo dijo...

Muy linda noche, llena de la magia de los cuentos y del primero de mayo, el día en el que alemania salen las brujas a volar y los hombres van a cortar un arbol para las mujeres.