Feliz Navidad... lala!!!

Te quiero desear una bella Navidad, que el amor y la comprensión nos acompañen siempre y que los bellos sentimientos nuestros, de nuestras familias, de nuestros amigos, estén presentes y aniden esperanzas y energías en el corazón de todos, a pesar de las distancias o cercanías que nos toquen vivir. Que reine la paz, el amor, la amistad, la libertad … Feliz Navidad!

Deseo compartir unos videos:

Mira como se vive la Navidad en el Carmen Ica, PERÚ. Bailando!!!


Escucha la letra de este tema: Feliz Libertad, de Carlos Mejia Godoy (Nicaragua)


Villancico Indignado 2011 - Los peces gordos ricos.


En este enlace puedes escuchar una canción que compartí el año pasado: Reine la Paz de Pamela Rodríguez (Perú).
http://www.wayqui.pe/2010/12/feliz-navidad-que-reine-la-paz.html

Y unos más a pedido :)









Los Cuentos para Sanar (Proyecto)

El 15 de agosto del 2007, ocurrió un terremoto en Perú, el que dejo pérdidas humanas y materiales, generando una amplia gama de disfunciones psicosociales. A través de la metodología de Trotacuentos, buscamos darles a las niñas y niños la oportunidad de externalizar (reajustar y/o elaborar sus vivencias) por medio de la creación de cuentos (tomando en cuenta sus valores simbólicos), como parte del Proyecto "Jugando Crecemos y Crece el Perú" dirigido por la DINNA (Mimdes) al cual el grupo fue invitado a participar. 



Agradecemos la oportunidad de poder sumarnos a sus esfuerzos y permitirnos contribuir con nuestra experiencia en el trabajo con cuentos. Pero por sobre todo agradececemos a las niñas y niños de la comunidad de Santa Cruz el permitirnos ser la voz de sus palabras, a través de sus propios cuentos. 

Ver video en:  http://www.youtube.com/watch?v=XyFj7zn7ups

Revista: El Aedo # 1 (España)

La Asociación de Profesionales de la Narración Oral en España acaba de publicar la primera edición de su revista “El Aedo”, un gran y destacable esfuerzo en estos tiempos de pruebas en España. Agradezco la autorización para compartir esta revista en el blog. 

# 1
revista.aeda@narracionoral.es

En Perú: El Niño Danzaq

Hola, recomiendo mucho este espectáculo, una linda adaptación teatral del mito de los Danzaq (Danzantes de tijeras). Participan 4 virtuosos niños danzantes de tijeras y la música en vivo a cargo de los maestros: “Chimango” Lares (violín), Zenón Llamoca “Inkacha” (arpa) y Gerardo Caccha “Checche de Sondondo” (violín). Es un trabajo dirigido por Ana Gladys Arce y Amiel Cayo.

En el Centenario del nacimiento del amauta José María Arguedas, es genail poder disfrutar y conocer más de esta danza peruana que fue reconocida por la Unesco como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

Fechas: Solo domingos (desde el 13 de noviembre hasta el 11 de diciembre)
Hora: 11 a. m.
Lugar: Casa Yuyachkani, Tacna 363 - Magdalena del Mar.

Más información: http://warmadanzaq.blogspot.com

Hola, te cuento que a través la Asociación Cultural Wasi, hago la producción artística de: "Leer es estar adelante en el parque" el programa de responsabilidad social de la Fundación BBVA Continental. Son 5 sábados, 2 actividades artísticas por fecha (12 y 3 p.m.) a cargo de reconocidos profesionales en la narración oral, títeres, clow, etc. (peruanos y extranjeros). INGRESO LIBRE
Además hay una biblioteca al aire libre con más de 500 libros de diversas temáticas, a cargo de la Asociación La Casa del Árbol.

Programación artística para toda la familia

Sábados: 19 y 26 de noviembre / 3,10 y 17 de diciembre
Horario de presentaciones: 12:00 y 3:00 p.m.
Lugar: Anfiteatro Chabuca Granda del Parque Kennedy de Miraflores.

Haz click acá para ver en FACEBOOK

Detalle de la programación:
Sábado 19 de noviembre
12 p.m. Miguel “El Chato” Álvarez (Perú)
"Historias para asustar al miedo" (Narración oral)
3 p.m. Grupo Teatro MADERO (Perú)
"Garabatos" (Teatro, clown)

Sábado 26 de noviembre
12 p.m. Grupo Teatro MADERO (Perú)
"Garabatos" (Teatro, clown)
3 p.m. María Laura Velez (Perú)
"Del hecho primero... cuentos de origen" (Narración oral)

Sábado 03 de diciembre
12 p.m. Pía Cordova (Venezuela)
"Jueguicuenterías... Juegos, títeres y cuentos latinoamericanos" (Narración oral)
3 p.m. Grupo Malajuntas (Perú)
"Los buenos vecinos " (Teatro y Títeres)



Sábado 10 de diciembre
12 p.m. Grupo Tarbol (Perú)
"Juancha y Mariacha" (Teatro de Títeres)
3 p.m. Frank Makouangou Bounda (Rep del Congo) y Wayqui (Perú)
"Entre Mates y Calabazas" (Narración oral)


Sábado 17 de diciembre
12 p.m. Grupo Rosa de Fuego (Perú)
"Caperucita roja y el lobo feroz en pantomima" (Teatro de Pantomima)

3 p.m. Johan Gamarra (Perú)
"Cuentos musicalizados" (Narración oral)

PERÚ, Lima: "Una noche de cuentos que encantan" (Miércoles 23 de noviembre, 2011)

Hola! varios me preguntaban donde me tocaba contar y justo me han invitado a participar de este chévere evento... que además viene promoviendo un joven narrador en Lima, pasen la voz!, vamos todos a apoyar esta buena y sana iniciativa. :) nos vemos en el camino :)

Una noche de cuentos que encantan
(Velada de cuentos)
Miércoles 23 de noviembre
7:30 pm
ingreso libre

Lugar: Auditorio de la Facultad de Educación de la Universidad Inca Garcilaso de la Vega. (Av. Brasil 1007 - Jesús María)

Narran:

Cesar “El Wayqui” Villegas
Miguel “El Chato” Álvarez
William Polick

INGRESO LIBRE.





PERÚ, Lima: "Wayqui en el Penal de Lurigancho" (Jueves 1 de diciembre, 2011)

Hola, esta será una presentación muy especial, regreso a un espacio que no visitaba hacia mucho, desde mi época de voluntario universitario, ahora iré como narrador en un día muy importante "el 1ero de diciembre - Día Mundial de Lucha conta el SIDA", tema que yo recuerdo, es especialmente sensible allí. Si saben de amigos que por cosas del destino estén en el Penal de Lurigancho (San Pedro) compartan esta información.

Wayqui narra en el Penal de Lurigancho
Pabellón 14 – Capellanía.
Jueves 1 de diciembre, 2011
9:30 a.m.

Ver en facebook: http://www.facebook.com/event.php?eid=178470885579350

Luego de finalizar la 1era ed. del Festival Internacional de Narración oral: Todas Las Palabras, Todas! en 5 regiones del Perú, viajo por unos días a Brasil a narrar y compartir un poco de experiencias. Pero dejo abierta ya las inscripciones para mi último taller (nivel básico) de narración oral en Lima de este año. Ojo, dura 7 sesiones, 3 horas por sesión (es un total de 21 horas de trabajo), espero sea de tu interés, pasa la voz!!!














El narrar historias y cuentos es un arte–sano, un arte del presente que está al alcance de todos, donde no hay formas que imitar y el camino sano es sencillamente descubrir que palabras resuenan en tu corazón y tienen las urgencia de ser compartidas.

El taller está dirigido a todas/os que quieran explorar su capacidad de compartir una historia, tal vez ante un público grande (escénico), o uno más pequeño (el hogar, un aula de clases), tal vez para compartir un cuento a una sola persona, o como un regalo para si mismo. (Recomendado para padres de familia, actores, docentes y estudiantes).

Este es un taller básico (nivel 1) para comenzar en el camino del arte de narrar cuentos e historias. Será un proceso de 7 sesiones, un total de 21 horas donde descubrirás el narrador que habita en ti.

Inicia: Viernes 11 de noviembre
Finaliza: Viernes 2 de diciembre.
Martes y Viernes (7 sesiones)
Horarios:
6:30 a 9:30 p.m.

Participantes: Mínimo 6, máximo 12

Lugar: Centro “Para Todos” - Av. Arequipa 4071. Miraflores, Lima.

Costo: 350 soles (si se inscribe antes del 8 de noviembre puede pagar 310 soles)
CUPOS LIMITADOS

Becas: se ofrece (1) una beca integral y/o (1) media beca si te interesa este curso y no puedes cubrir el costo que este implica, envíame un mail solicitando la ficha de postulación. Plazo de recepción: hasta el 6 de noviembre. El resultado se dará a conocer el 07 de noviembre, 2011. (aplican solo en caso de cubrirse el cupo mínimo de inscritos)

Inscripciones:
A la cuenta BCP Ahorro Soles: 193-15980428-0-45 (Titular: César Villegas)

Remitir el voucher a wayquicuentos@gmail.com y wayqui@trotacuentos.com Y confirmar llamando al 994721661

Informes y consultas adicionales:
EVENTO FACEBOOK
Teléfono: 994-721661 

BRASIL, São Paulo: Contos Peruanos na Casa do Faz e Conta. (Nov. 2011)











apresenta
Contos Peruanos
em São Paulo
Encontro com narração de contos e partilha do trabalho

César “El Wayqui” Villegas - narrador de histórias profissional. Há 11 anos investiga e partilha contos antigos com sabor do presente, histórias que viajam no tempo e escondem riquezas que se descobrem no interior de quem as escutam. De sua palavra renascem imagens e sensações que nos permitem com sensibilidade, humor, fantasia e realidade conhecer a tradiçao popular de diversos povos de Perú e do mundo.

Apresentou-se e deu cursos em Festivais Internacionais, feiras do livro, espaços de narraçao oral e outros em 17 países: Alemanha, Argentina, Brasil, Bélgica, Colômbia, Cuba, Chile, Equador, Eslováquia, Espanha, França, Hungría, Itália, México,  
Portugal e Suíça.

Dia 2/11 - quarta-feira - às 18 horas
Contribuição: R$ 30,00 (com direito a uma taça de vinho)
Rua Luís Martins, 36 – Lapa, São Paulo.



PERÚ, Lima: Eventos en Para Todos

KUMPANAY
 Espacio para el Niño y su familia
Te esperamos, de seguro que será muy beneficioso para los más pequeños de la casa y su entorno familiar, no olvides de llamarnos para inscribirte o ingresa a www.paratodos.com.pe llena tus datos y quedarás inscrito automáticamente.


El poder de un abrazo.

Un regalo en estos días de energías encontradas. Un abrazo es entrega, medicina, es compartir más que un apretón, es recordar que en este mundo (a pesar de todo) no estamos solos. Lo mejor es que todos tenemos a nuestro alcance la posibilidad de abrazar, tanto a quienes nos acompañan con amor, como a quienes nos miran con sentimientos contrarios.

Badly Drawn Boy - “Year of the Rat”



Este primer video es cautivador, sencillo y profundo a la vez. Su mensaje está presente y me acompaña desde hace mucho. Me recuerda al cuento “El abrazador” que está en mi repertorio gracias a la autorización del amigo y colega Caoz (Colombia), cuya historia narro con suerte una vez al año cuando me reencuentro con mi gran amiga la interprete peruana Miryam Quiñones (radicada ahora en Argentina) y ella responde al cuento con el tema de Silvio Rodríguez: “El hombre extraño”. Ahora recuerdo que he podido también participar de “abrazos gratis” en Buenos Aires y en Lima, experiencia que recomiendo vivir a todos. Disfruten de estar muestras de arte, que andan enlazadas en mi. 

Miryam Quiñones – “El hombre extraño” (de Silvio Rodríguez)






PERÚ, Lima: El Vínculo de Apego y la Crianza (actividad recomendada)

Hola, deseo poder recomendarte esta actividad que se que puede ser de mucho valor e interés para ti. Saludos, nos vemos en el camino. Para ver con más detalle dale a la imagen un click con el mouse :) W




Uno de mis libros de cabecera y que siempre recomiendo. Una gran selección de mitos y cuentos populares que recopiló la psicoanalista junguiana Clarissa Pinkola Estes, todos dedicados a la “Mujer Salvaje” que habita en cada mujer a pesar de todo. Que sea un bello alimento para el alma de todos, en especial para ellas.


Para leer y/o descargar el texto, hacer click en la imagen.

NYELVEK/LANGUAGES: Spanisch /

Peruban 2011 telén nagy örömömre alkalmam nyílt két hosszú "kezdő mesemondó" kurzust is tartani (2x 21h), melyeken öregdiákként megoszthattam tapasztalataimat a mesélés művészete iránt érdeklődőkkel. Miközben próbáltam megfogalmazni néhány gondolatomat, ezekre a szövegekre bukkantam. Mivel sok tekintetben osztom Eduardo Galeano nézeteit, megosztom most azokkal is, akik még keresik saját útjukat és szavaikat a mesemondás világában. Vettem a bátorságot, és kiemeltem néhány mondatot, különösen fontosnak érzem a Bolíviával kapcsolatos részt.



Tanulmányaimról, a mesélés művészetéről és a szavak útjairól 
Eduardo Galeano 

TANULMÁNYAIMRÓL

Nem ismerhettem Seherezádét.

Nem a bagdadi paloták falai közt tanultam a mesélést.

Montevideo régi kávézói voltak számomra az egyetemek.

Névtelen mesélőktől tanultam meg mindazt, amit tudok.

Abban a kevés hivatalos oktatásban, amiben részesültem, rettentő rossz voltam történelemből.

A kávézókban fedeztem fel, hogy a múlt jelenné válhat, hogy az emlékeket olyan módon is el lehet mesélni, hogy a múlt helyett újra a jelen részévé váljanak.

Nem emlékszem az első tanárom nevére, sem az arcára.

Az egyik törzsvendég volt, azok közül akik még mindig összegyűlnek azokban a kávézókban, amik még megmaradtak, hogy felidézzék azokat az időket, amikor még volt idő arra, hogy az ember az időt múlassa.

Ő mesélte ezt a történetet, ott a barátok körében. Egy történetet 1904-ből.

A korából látszott, hogy még csak meg sem születhetett abban az időben, de mégis úgy beszélt, mintha ott lett volna maga is.Ez volt az első lecke: a művészet egy olyan hazugság, ami az igazat mondja.

Hallgatva tanultam meg, hogyan lehet úgy elmesélni egy történetet, hogy újra megtörténjen, amikor elmesélik, hogy hallani lehessen a lovak páncéljainak ütközésének távoli zaját, és látni lehessen patáik nyomát a homokban, akárha kő vagy fa borítja is a padlót.

Az igazat megvallva, az az ember hazudott, mikor azt mondta, hogy bejárta a véráztatta csatamezőt a harc után és látta a halottakat. Azt mesélte, hogy az egyik halott egy angyal volt. Egy gyönyörű férfi vértől átitatott fehér hajpánttal a homlokán. A hajpánton ez állt: "A hazáért és ő érte", és golyó az ő-t átlyukasztva találta el.



AZ ELSŐ PRÓBATÉTELEM A MESÉLÉS MŰVÉSZETÉBEN

Llallagua falu lakói a bányászatból éltek, és a bánya felemésztette fiait. A tárnákban, a hegyek gyomrában keresték az ónt és ebben a vadászatban néhány év alatt odalett a tüdejük és életüket veszették.

Töltöttem ott egy kis időt, és lett köztük néhány barátom.

Aztán eljött a búcsúzás ideje.

Egész éjjel a bányászokkal ittam, énekeltünk bánatról, vicceket meséltünk, ami még rosszabb.

Hajnal felé, mikor már közelgett a bányászokat munkába hívó sziréna megszólalásának ideje, a barátaim elhallgattak, mind egyszerre, és egyikük megkérdezte vagy kérte v követelte:

–És most barátom, meséld el nekünk milyen tenger.

Nem válaszoltam.

Ragaszkodtak hozzá:

–Meséld el, meséld el nekünk milyen a tenger. 


Egyikük se fogja látni soha a tengert, mind korán meghalnak majd így nem tehettem mást, el kellet hoznom nekik a tengert, ami olyan messze volt, olyan szavakat kellett találnom, amiktől bőrükön érezhették a tenger sós vizét.



A SZAVAK ÚTJAIRÓL

Néhány hónapja mexikói diákoknak olvastam fel néhány elbeszélést.

Az egyik elbeszélés, az Idő szájai című könyvemből, arról szól, hogy Federico García Lorcát, a spanyol költőt lelőtték, és műveit betiltották Franco hosszú diktatúrája alatt, és hogy egy uruguayi társulat bemutatta egyik művét Madrid egyik színházában annyi év kötelező csend után. A darab végén elmaradt a taps, amit a színészek vártak, a közönség a lábával tapsolt, a földön dübörögtek a lábak, és a színészek elámultak. Nem értették az egészet.

Ilyen rosszul játszottak volna? Mikor elmesélték nekem, arra gondoltam, hogy a lábak dobogása a földön a szerzőnek szólt, akit lelőttek, mert vörös volt, homoszexuális, és furcsa, a dobogás azt üzente:

–Hogy tudd Federico, mennyire köztünk élsz.

És amikor a Mexikói egyetemen ezt elmeséltem, olyasmi történt, ami még soha a korábbi alkalmakkor mikor ezt a történetet mondtam: a diákok a lábukkal tapsoltak, szívvel-lélekkel dobogtak a földön, és így folytatták a történetemet, és folytatták azt amiről a történet szólt, mintha ez a jelenet abban a bizonyos madridi színházban játszódott volna annyi évvel korábban.

És ez a második vihara a lábak dobogásának szintén a kivégzett költőnek szólt, újra azt üzenete: Hogy tudd Federico, mennyire köztünk élsz.

© Eduardo Galeano. A szöveg a Creative Commons engedélyével került kiadásra. A szöveg nem kereskedelmi célú másolása, terjesztése és közzététele engedélyezett, szó szerinti formában a szerző és a forrás megnevezése mellett.

Fuente: 
http://www.circulobellasartes.com/ag_ediciones-minerva-LeerMinervaCompleto.php?art=368&pag=1#leer

Fordítás: Réka Pálinkási















Este es un taller básico (nivel 1) para comenzar en el camino del arte de narrar cuentos e historias. Será un proceso de 7 sesiones, un total de 21 horas donde descubrirás el narrador que habita en ti.

El narrar historias y cuentos es un arte–sano, un arte del presente que está al alcance de todos, donde no hay formas que imitar y el camino sano es sencillamente descubrir que palabras resuenan en tu corazón y tienen las urgencia de ser compartidas.

El taller está dirigido a todas/os que quieran explorar su capacidad de compartir una historia, tal vez ante un público grande (escénico), o uno más pequeño (el hogar, un aula de clases), tal vez para compartir un cuento a una sola persona, o como un regalo para si mismo. (Recomendado para padres de familia, actores, docentes y estudiantes).

Fechas: Del 3 al 24 de septiembre. /  Los martes y sábado (7 sesiones)
Horarios:
Martes de 6:00 a 9:00 p.m.
Sábado de 9:30 a.m. a 12:30
Participantes: Mínimo 6, máximo 12

Lugar: Centro “Para Todos” - Av. Arequipa 4071. Miraflores, Lima.

Costo: 350 soles (SE AMPLIA LA OFERTA, hasta el 1 de septiembre puedes pagar 310 soles)
CUPOS LIMITADOS

Becas: se ofrece (1) una beca integral y/o (1) media beca si te interesa este curso y no puedes cubrir el costo que este implica, envíame un mail solicitando la ficha de postulación. Plazo de recepción: hasta el 25 de agosto, el resultado se dará a conocer el 26 de agosto, 2011. (aplican solo en caso de cubrirse el cupo mínimo de inscritos)

Inscripciones:
A la cuenta BCP Ahorro Soles: 193-15980428-0-45 (Titular: César Villegas)

Remitir el voucher a wayquicuentos@gmail.com y wayqui@trotacuentos.com Y confirmar llamando al 994721661

Informes y consultas adicionales:
EVENTO FACEBOOK
Teléfono: 994-721661 

PERÚ, Lima: Cuentos y Cantos para Abrigar (24.07.2011)

CUENTOS Y CANTOS… PARA ABRIGAR 2011
Domingo, 24 de Julio
4 p.m.



Porque aún es necesario, nuevamente las voces de grandes narradores de cuentos y cantantes se vuelven a unir en una propuesta única y muy especial: “CUENTOS Y CANTOS PARA ABRIGAR - 2011”; un espectáculo cuyo objetivo es abrigar, recaudando fondos y/o bienes que ayudarán a muchísima gente que sufre el frio del clima y el de la indiferencia, este año la ayuda se dirigirá a Huancavelica.

Narradores: Mariana Libertad (Venezuela), Ulla Suokko (Finlandia), Santiago Maguil, Ángel Calvo (Colombia), Tania Castro, Miguel “El Chato” Álvarez, Javier Echavarría, César “El Wayqui” Villegas.

Cantantes: Omar Camino, Rafo Ráez, Lourdes Carhuaz, Patricia Saravia, Magali Luque, Moshe Bautista, José “Pepe” Villalobos y Eduardo Arauco.

Ellos entrelazarán sus artes sobre el escenario para hacernos pasar una noche inolvidable y brindarnos una grata oportunidad de ayudar y abrigar.

La Cruz Roja estará a cargo de la recolección y de la posterior distribución de las donaciones.

Fecha: Domingo 24 de Julio
Hora de ingreso: 4:00 p.m
Local: Jazz Zone (Av. La Paz 646 – Psje. El Suche, Miraflores).

Entrada adulto (opción1): 20 soles
Entrada adulto (opción 2): 15 soles más una frazada en buen estado
Estudiante: 15 soles



Gracias Facundo!

11:58 a.m./ 09.07.2011 / Lima, PERÚ
Las primeras letras que le escuché, llegaron a mis oídos de la mano de otros trovadores y cantautores como Silvio Rodríguez, Pablo Milanes y Mercedes Sosa. Arribaron con aires de universidad y perfume de mujer, dentro de esos cassettes con carátula de fotocopia que por entonces mi enamorada, que cursaba el último año de universidad y 9 años de vida me adelantaba, daba como regalo de amor a quien fuera su novio escolar en su último año de colegio (yo).

Así como muchos, de sus letras y canciones me nutrí, sus constantes citas a otros autores le hicieron uno de los mejores promotores de lectura que tuve, y sus anécdotas me hacían sentirle como si fuera mi tío abuelo. Muchas veces quise estar cerca a entenderle, casi como siguiéndole con mis pies pequeños sus pasos de gigante. Ha influenciado en mi trabajo, creo que como yo no puedo cantar tal vez me he dedicado a contar y Facundo, grande nos hacía a los narradores cuando él opinaba que: “en el fondo Tolstoi tenia razón… decía -canta o cuento tu aldea y serás universal-  yo creo que en el fondo me la pase contando las historias de mi pueblo por los 5 continentes…”. [Escuchar]

En estos últimos años me he sentido y definido como él se decía: un “Vagabundo first class”… ojala algún día pueda llegar a compartir aunque sea una parte de todo lo que él regaló, una gran tarea pendiente.  Ahora! nos toca dejar de distraernos de los regalos de la vida y ser más socios de ella,  reírnos de todo lo que hay en los mercados y darnos cuenta que no necesitamos, y ser así libres. Nos toca seguir escuchándolo, leyendo a cada autor que él nos recomiende y riendo con sus chistes de tio abuelo. Nos vemos en el camino Facundo, sé que está volando bajo y alto a la vez.



ALGUNAS CANCIONES.

VUELE BAJO (su primera canción, una canción de cuna). / "Empecé a cantar con los paisanos, con la familia Techeiro. [tenía 17 años] Y el 24 de febrero de 1954, un vagabundo me recitó el sermón de la montaña y descubrí que estaba naciendo. Corrí a escribir una canción de cuna, Vuele bajo, y empezó todo".

NO SOY DE AQUÍ, NI SOY DE ALLÁ. 
"No quiero juzgar al hombre, al hombre quiero contar, mi condición es la vida y mi camino cantar, cantar y contar la vida es mi manera de andar."


POBRE MI PATRÓ 
"Pobrecito mi patrón, piensa que el pobre soy yo... lo importante no es el precio sino el valor de las cosas."


NO SOY DE AQUÍ, NI SOY DE ALLÁ. Concierto e IBI 
"Yo me puedo morir feliz, porque yo le deje una canción al mundo..."


MONÓLOGOS.

EL MUNDO ESTABA BASTANTE TRANQUILO CUANDO YO NACÍ (Completo) 
"El progreso es la revancha que se toman los inteligentes contra los felices."


Monólogo de Facundo en "Lo Cabral no quita lo Cortez" (Parte 1) 

Monólogo en Facundo en "Lo Cabral no quita lo Cortez" (Parte 2) 


Reflexiones varias 


Notas de humor 


Un poco de humor con Facundo. 



ENTREVISTAS

"Lo más conmovedor que te pasa es ser socio de la vida... el arte de vivir es transitar la vida con agradecimiento...el arte borra fronteras, termina con las divisiones de las idiologias." F.C.
Entrevista radial hecha por el gran Chema Salcedo. 
Ir al enlace para leer la entrevista

"Si estás poblado de amor no podés tener miedo [a la violencia] porque el amor es valentía." F.C.
Ir al enlace para leer la entrevista

FRASES de Facundo Cabral
http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2011/07/110709_facundo_cabral_frases_amab.shtml
http://www.literato.es/frases_de_facundo_cabral/
http://www.elperiodiquito.com/modules.php?name=News&file=article&sid=30552
http://www.frasesypensamientos.com.ar/autor/facundo-cabral.html

PÁGINAS sobre Facundo Cabral
http://www.facundocabral.info/
http://es.wikipedia.org/wiki/Facundo_Cabral

ANÉCDOTAS de Facundo Cabral
http://www.solidaridad.net/articulo751_enesp.htm

HOMENAJES A Facundo Cabral
FACUNDOS Y CABRALES - Christian Alexandro Benítez Ugarteche 



Descarga: Caperucita, ilustración y vanguardias (España)


La revista Educación y Biblioteca (España) en su reciente y último número (183) publica el artículo: "Caperucita, ilustración y vanguardias", en donde se analizan ilustraciones del cuento de la Caperucita Roja (como las de Kveta Pakovska, Miguel Calatayud, Pablo Amargo, Eric Battut, etc.) y la influencia de las Vanguardias históricas y otros movimientos. El artículo pertenece a la ilustradora Mª Reyes Guijarro a quien agradezco su autorización para compartir su trabajo en este espacio

Para leerlo, HAGA CLICK AQUÍ.


"O Jornal da Record exibe a série de reportagens “Brasil-Peru: Aventura até o Pacífico”, com o diário de bordo de uma viagem inesquecível, em que brasileiros buscam aventura, conhecimento e cultura." Aqui vou compartilhar esta reportagem, que é el viagem a mais longa de ônibus em todo o mundo. Esperemos que um dia eu possa fazer

Anuncio



1) Primeira reportagem da série Brasil-Peru: Aventura Até o Pacífico.


2) Segunda reportagem da série Brasil-Peru: Aventura Até o Pacífico.


3) Terceira reportagem da série Brasil-Peru: Aventura Até o Pacífico: passa pela Cordilheira dos Andes e chega a Lima


4) Quarta reportagem da série Brasil-Peru: Aventura Até o Pacífico: : Conheça a culinária que atravessou fronteiras e faz sucesso no mundo







Una costumbre de nuestros abuelos amerindios decía que: “Cuando un guerrero se rompía una pierna, los otros guerreros se hacían su pierna... los que se hacían su pierna ahora son su tribu."

Un gran miembro de nuestra comunidad necesita nuestro apoyo, el poeta y músico JAVIER LAZO. Por lo que (3) tres cupos de este taller serán íntegramente donados para colaborar con la recuperación de nuestro Javier. Así que si deseas ayudar y además conocer un poco el arte de la palabra, te espero este fin de semana. Ah, habrá un concierto este miércoles 29, más información aquí.

Taller encuentro inicial de narración oral.
“CADA UNO ES SU PALABRA”
Nuevas fechas: sábado 2 y domingo 3 de Julio.

Hola, luego de una gira de 3 meses por Europa compartiendo historias en presentaciones y dirigiendo talleres, ya ando en Perú y dictaré en Lima un taller-encuentro inicial sobre el arte de narrar cuentos. Serán 3 sesiones en dos días, un fin de semana para conversar, reflexionar, jugar, descubrir, recordar y poder conocer que nos significa a cada uno el arte de narrar historias.

Habrá juegos, dinámicas, teoría, debate y trataremos de formularnos y respondernos algunas preguntas como: ¿los cuentos son sólo para niños? ¿todas las historias son cuentos? ¿hay reglas? ¿hay ética del narrador? ¿contar sólo implica hacerlo en público (bar, auditorio, festival, etc.)? ¿es lo mismo un cuento de autor y uno tradicional?, ¿los cuenteros recuperan las historias? ¿promovemos la lectura? ¿la tradición oral se pierde?, ¿para contar cuentos hay que ser actor o hay que actuar? ¿se puede vivir de contar cuentos? o más preguntas que tu traigas.

Dirigido a: Público en general interesado en trabajar con la palabra, el cuento y la narración. (Estudiantes, docentes, jóvenes narradores, actores, etc.) No es necesario experiencia escénica previa.

Nuevas fechas y horarios:
Sábado  2 de julio: de 3 a 6 p.m. 
Domingo 3 de julio: de 10 a 1 p.m. y de 3 a 6 p.m.

Lugar:
Danza Túpac /  Jiron 2 de Mayo 253 (alt. Cdr. 3 de Pedro de Osma) - BARRANCO.

Costo:
170 soles (si se inscribe antes del 27 de junio paga 150 soles)
CupoS limitadoS.

Beca: se ofrece (1) una beca integral, si te interesa este curso y no puedes cubrir el costo que este implica, envíame un mail solicitando la ficha de postulación. Plazo de recepción: hasta el 25 de junio, el resultado se dará a conocer el 12 de junio, 2011. La beca solo se aplicará en caso de cubrirse el cupo mínimo de inscritos.

Inscripciones:
A la cuenta BCP Ahorro Soles: 193-15980428-0-45 (Titular: César Villegas)
Remitir el voucher a wayquicuentos@gmail.com. Y confirmar llamando al 994721661 (horario de oficina a patir del 7 de junio).

Informes y consultas adicionales:
Teléfono: 994-721661


Sobre El Wayqui
Narra historias desde hace 11 años, en ese tiempo ha sido invitado para compartir sus historias y dirigir talleres de formación en un total de 17 países (visitando algunos de ellos en más de una ocasión): Alemania (2), Argentina (2), Brasil (2), Bélgica, Colombia, Cuba (3), Chile (2), Ecuador, Eslovaquia, España (5), Francia (2), Hungría (2), Italia, México, Perú, Portugal (2) y Suiza. Siendo así uno de los narradores orales que más ha representado la oralidad peruana en diversos eventos.Es fundador del grupo TrotaCuentos, creador del Festival Internacional Itinerante de Narración Oral “Cuenta Memoria” Sevilla (España). Fundador de la TrotaEscuela (Primera Escuela de Narración Oral en Perú) y creador de diversos espacios de narración como el HablaPalabra y Tómate un Cuento.

Nos vemos en el camino!!!